TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 2:2

Konteks
2:2 Elijah told Elisha, “Stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” 1  But Elisha said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

2 Raja-raja 3:2

Konteks
3:2 He did evil in the sight of 2  the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.

2 Raja-raja 3:17

Konteks
3:17 for this is what the Lord says, ‘You will not feel 3  any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’

2 Raja-raja 7:7

Konteks
7:7 So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.

2 Raja-raja 8:18

Konteks
8:18 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 4  He did evil in the sight of 5  the Lord.

2 Raja-raja 9:20

Konteks
9:20 The watchman reported, “He reached them, but hasn’t started back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; 6  he drives recklessly.”

2 Raja-raja 10:10

Konteks
10:10 Therefore take note that not one of the judgments the Lord announced against Ahab’s dynasty has failed to materialize. The Lord had done what he announced through his servant Elijah.” 7 

2 Raja-raja 12:21

Konteks
12:21 His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him. 8  He was buried 9  with his ancestors in the city of David. His son Amaziah replaced him as king.

2 Raja-raja 13:7

Konteks
13:7 Jehoahaz had no army left 10  except for fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops 11  and trampled on them like dust. 12 

2 Raja-raja 18:24

Konteks
18:24 Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen. 13 

2 Raja-raja 19:3

Konteks
19:3 “This is what Hezekiah says: 14  ‘This is a day of distress, insults, 15  and humiliation, 16  as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 17 

2 Raja-raja 22:18

Konteks
22:18 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[3:2]  2 tn Heb “in the eyes of.”

[3:17]  3 tn Heb “see.”

[8:18]  4 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

[8:18]  5 tn Heb “in the eyes of.”

[9:20]  6 tn Heb “and the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi.”

[10:10]  7 tn Heb “Know then that there has not fallen from the word of the Lord to the ground that which the Lord spoke against the house of Ahab. The Lord has done that which he spoke by the hand of his servant Elijah.”

[12:21]  8 tn Heb “struck him down and he died.”

[12:21]  9 tn Heb “they buried him.”

[13:7]  10 tn Heb “Indeed he did not leave to Jehoahaz people.” The identity of the subject is uncertain, but the king of Syria, mentioned later in the verse, is a likely candidate.

[13:7]  11 tn Heb “them,” i.e., the remainder of this troops.

[13:7]  12 tn Heb “and made them like dust for trampling.”

[18:24]  13 tn Heb “How can you turn back the face of an official [from among] the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and horsemen?” In vv. 23-24 the chief adviser develops further the argument begun in v. 21. His reasoning seems to be as follows: “In your weakened condition you obviously need military strength. Agree to the king’s terms and I will personally give you more horses than you are capable of outfitting. If I, a mere minor official, am capable of giving you such military might, just think what power the king has. There is no way the Egyptians can match our strength. It makes much better sense to deal with us.”

[19:3]  14 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him.”

[19:3]  15 tn Or “rebuke,” “correction.”

[19:3]  16 tn Or “contempt.”

[19:3]  17 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA